вторник, 28 мая 2013 г.

Опасность небрежности
Как бы мы ни защищали иностранные слова от нападок там, где такие слова необходимы, в их чрезмерности, предпочтении русским словам возникает все же опасность.
Во-первых, утрачивается народное представление, которое веками сохраняло русское слово, передавая его от поколения к поколению. Рушится связь времен, национальный язык утра­чивает облик народного. Лишаясь корней, литературный язык становится однообразно серым. Особенно озабочены этим пи­сатели. Каждый художник слова высказался о порче русского языка.
Во-вторых, каждое новое иностранное слово, поначалу заим­ствованное как научный термин, попадая в разговорную речь, а затем и в литературный язык, упрощает своей отвлеченностью наше представление о мире. Утрачивается вкус к подробностям, нас не привлекают детали. Например, недостатки, недочеты, промахи, пробелы — все это оттенки понятия, а дефекты — ко­личественная мера, которая покрывает в сознании все.
Необходимо помнить, что за выбор слова в собственной речи отвечаем мы сами. Именно с этого и следует начинать личную борьбу за русское слово. (144 слова)
По В. Колесову
Обаяние русского слова
Каждое русское слово несет в себе образный заряд. Все дело в тонкости вкуса, традиции и в цели, ради которой слово исполь­зуется. «Сумерки — какой это томный сиреневый звук!» — вос­кликнул Владимир Набоков, говоря и о звуке, и о цвете сразу.
Обаяние русского слова неприметно сказывается там, где, казалось бы, нет никакой необычности. Например, Пушкин не любит ни сравнений, ни образов. «Но от этого, — замечает Вересаев, — он как-то особенно прост, и от этого особенно за­гадочна покоряющая его сила». Впитав в себя художественную культуру прошлого, Пушкин создал качественно новый, до него неизвестный сплав языковых форм. Он открыл не только за­коны гармонии слова, но и закономерности развития родного языка, прекрасно зная при этом другие языки. То, что прежде считалось низким, он освятил звучным своим стихом, впервые введя в русскую литературу интонации разговорной речи. Уста­ревшим славянизмам он предпочел живые народные слова.
Мы призваны сохранить великую силу русского слова! (145 слов)
По В. Колесову

Комментариев нет:

Отправить комментарий